Okay, the user wants me to translate "pilgrimage sites" into Swedish. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Swedish. The second rule states that if the content is already in Swedish, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.
So, the input here is "pilgrimage sites". I need to make sure this isn't already in Swedish. "Pilgrimage" in Swedish is "pilgrimsresa" and "sites" would be "platser" or "ställen". So "pilgrimage sites" would translate to "pilgrimsresaplatsar" or "pilgrimsställen". But I should check the most common term. Maybe "pilgrimsresaplatsar" is more accurate. Let me confirm. Yes, "pilgrimsresaplatsar" is the correct translation for pilgrimage sites in Swedish. The user didn't provide any other context, so I'll go with that. No need for explanations, just the translation.
pilgrimsresaplatsar
Populära ord
Utforska ofta sökta ord
Ladda ner appen för att låsa upp allt innehåll
Vill du lära dig ordförråd mer effektivt? Ladda ner DictoGo-appen och ta del av fler funktioner för att memorera och repetera ordförråd!